<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Pablo Neruda knew more at 19 than most</title>
	<atom:link href="http://www.sheisfrench.com/pablo-neruda/romance/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sheisfrench.com/pablo-neruda/romance/</link>
	<description>Romance Revolution - Liberté, Egalité, Feminité</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Jan 2012 02:56:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: The Man’s Guide to Love &#124; She is French</title>
		<link>http://www.sheisfrench.com/pablo-neruda/romance/comment-page-1/#comment-16161</link>
		<dc:creator>The Man’s Guide to Love &#124; She is French</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 19:06:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sheisfrench.com/?p=1510#comment-16161</guid>
		<description>[...] Francesco Alberoni&#8217;s Falling in Love Center, The Way to the Superior Man by David Deida Pablo Neruda&#8217;s poems, Daniel Packard&#8217;s Live Group Sex [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Francesco Alberoni&#8217;s Falling in Love Center, The Way to the Superior Man by David Deida Pablo Neruda&#8217;s poems, Daniel Packard&#8217;s Live Group Sex [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.sheisfrench.com/pablo-neruda/romance/comment-page-1/#comment-12624</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 06:00:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sheisfrench.com/?p=1510#comment-12624</guid>
		<description>Nice selections, I used to live in Valdivia...am starting to love his poems again...Crepusculario, little known in US, was his first work, and has some the poems best known in Chile--a year later he published 20 Poemas, which is great to compare with Captain&#039;s Verses (The Queen), much later in his life when he was with Matilde, his last and greatest love...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice selections, I used to live in Valdivia&#8230;am starting to love his poems again&#8230;Crepusculario, little known in US, was his first work, and has some the poems best known in Chile&#8211;a year later he published 20 Poemas, which is great to compare with Captain&#8217;s Verses (The Queen), much later in his life when he was with Matilde, his last and greatest love&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.sheisfrench.com/pablo-neruda/romance/comment-page-1/#comment-8320</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 00:28:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sheisfrench.com/?p=1510#comment-8320</guid>
		<description>Also recommended is the dedication to his longtime wife, Matilde Urrutia, at the beginning of &quot;Cien sonetos de amor&quot;: 

&quot;When I set this task for myself, I knew very well that down the right sides of sonnets, with elegant discriminating taste, poets of all times have arranged rhymes that sound like silver, or crystal, or cannonfire. But--with great humility--I made these sonnets out of wood...Out of such softened relics, then, with hatchet and machete and pocketknife, I built up these lumber piles of love, and with fourteen boards each I built little houses, so that your eyes, which I adore and sing to, might live in them.&quot;

...and the best part of all:

&quot;Now that I have declared the foundations of my love, I surrender this century to you: wooden sonnets that rise only because you gave them life.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also recommended is the dedication to his longtime wife, Matilde Urrutia, at the beginning of &#8220;Cien sonetos de amor&#8221;: </p>
<p>&#8220;When I set this task for myself, I knew very well that down the right sides of sonnets, with elegant discriminating taste, poets of all times have arranged rhymes that sound like silver, or crystal, or cannonfire. But&#8211;with great humility&#8211;I made these sonnets out of wood&#8230;Out of such softened relics, then, with hatchet and machete and pocketknife, I built up these lumber piles of love, and with fourteen boards each I built little houses, so that your eyes, which I adore and sing to, might live in them.&#8221;</p>
<p>&#8230;and the best part of all:</p>
<p>&#8220;Now that I have declared the foundations of my love, I surrender this century to you: wooden sonnets that rise only because you gave them life.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: She</title>
		<link>http://www.sheisfrench.com/pablo-neruda/romance/comment-page-1/#comment-342</link>
		<dc:creator>She</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 14:15:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sheisfrench.com/?p=1510#comment-342</guid>
		<description>Sorry for responding so late! I&#039;ll change the line immediately!
xoxo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry for responding so late! I&#8217;ll change the line immediately!<br />
xoxo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: A</title>
		<link>http://www.sheisfrench.com/pablo-neruda/romance/comment-page-1/#comment-330</link>
		<dc:creator>A</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 02:54:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sheisfrench.com/?p=1510#comment-330</guid>
		<description>The Queen is my favorite Neruda poem.  As such, forgive me, but I must mention that the last line (in the English translation) should read &quot;Listen to it&quot; (referring to the hymn).  Love the site! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Queen is my favorite Neruda poem.  As such, forgive me, but I must mention that the last line (in the English translation) should read &#8220;Listen to it&#8221; (referring to the hymn).  Love the site! <img src='http://www.sheisfrench.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: She</title>
		<link>http://www.sheisfrench.com/pablo-neruda/romance/comment-page-1/#comment-154</link>
		<dc:creator>She</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 05:54:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sheisfrench.com/?p=1510#comment-154</guid>
		<description>If you find him, please share his details...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you find him, please share his details&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Morgane Fratani</title>
		<link>http://www.sheisfrench.com/pablo-neruda/romance/comment-page-1/#comment-136</link>
		<dc:creator>Morgane Fratani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 13:25:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sheisfrench.com/?p=1510#comment-136</guid>
		<description>Wow, some stunning words and great great poetry....
Wish someone would whisper similar things in my ears....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, some stunning words and great great poetry&#8230;.<br />
Wish someone would whisper similar things in my ears&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 1/30 queries in 0.008 seconds using disk: basic
Object Caching 654/665 objects using disk: basic

Served from: www.sheisfrench.com @ 2012-02-05 07:13:22 -->
